またしても書き途中ですべて消えた
どうも、牧しんじ改めももぢです
さてウクレレのその後
お嫁においで(加山雄三)と同時進行しつつ
Kaimana Hila
を練習中です
ハワイ音楽の父と呼ばれる
チャールズ・キングの作品
ハワイアンの代表的な曲
フラソングとしても定番中の定番
カイマナヒラとは別名
『ダイヤモンドヘッド』のこと
カイマナヒラ Kaimana Hila 歌詞・解説 ハワイアン
世界の民謡・童謡
<歌詞ハワイ語>
I waho makou i ka po nei
A ‘ike ika nani Kaimana Hira
Kaimanahira
Kau mai i luna
I waho makou i Waikiki ‘ea
A ‘ike ika nani papa he’e nalu
Papa he’e nalu
He’ehe’ malie
I waho makou i Kapiolani Paka
A ‘ike i ka nani lina poepoe
Lina poepoe
Ho’oluhi kino
Ha’ina ‘ia mai ana ka puana
A ‘ike i ka nani Kaimana Hira
Kaimana Hira
Kau mai i luna
<日本語意味>
昨夜我々は外に出た
カイマナヒラが美しく見えた
カイマナヒラは
高くそびえていた
我々は外に出てワイキキビーチに行った
サーフィンが美しく眺められた
波の面を滑っていた
穏やかに滑っていた
我々は外に出てカピオラニ公園に行った
美しい公園を歩き回った
歩き回って体がくたびれた
話のテーマを繰り返す
カイマナヒラが美しく見えた
カイマナヒラは
高くそびえていた
コメント